以下几种不同语境下的英文表达可供参考:
Grow up and lose that innocent, carefree state
“grow up”表示“长大,成熟”;“lose”是“失去”;“innocent”意为“天真的,纯真的”;“carefree”表示“无忧无虑的” 。整个句子传达出随着长大成熟,失去了曾经那种纯真无忧的状态。
Mature and no longer have that childlike simplicity
“mature”是“成熟”的意思;“no longer”表示“不再”;“childlike simplicity”指“孩童般的单纯”。此句突出长大成熟后不再拥有孩童般的单纯。
Reach maturity and no longer act/behave like before
“reach maturity”即“达到成熟,长大成熟”;“no longer act/behave like before”意思是“不再像以前那样行事/表现”,强调长大成熟后在行为或表现上与过去不同。
Grow into adulthood and no longer possess the qualities of youth
“grow into adulthood”表示“长大成人,步入成年”;“no longer possess”是“不再拥有”;“the qualities of youth”指“青春时期的特质”。该句表达长大成熟后不再具备青春时期的一些特质。