“民族”常见的英文表达有 nation、ethnic group 或 people(在不同语境下有不同侧重),具体使用取决于上下文:
1、 nation
强调“具有共同语言、文化、历史和领土的民族整体”,常指政治意义上的“国家”或“民族”(与“state”有时可互换,但“nation”更侧重文化共同体)。
例句:
The Chinese nation has a long history.(中华民族历史悠久。)
The nation celebrated its independence day.(全国庆祝独立日。)
2、 ethnic group
指“种族群体”或“少数民族”,强调文化、语言、宗教等差异。
例句:
China has 56 ethnic groups.(中国有56个民族。)
The government promotes equality among all ethnic groups.(政府促进各民族平等。)
3、 people(复数形式)
泛指“人民”或“某个民族”,口语中常用。
例句:
The Jewish people have a rich cultural heritage.(犹太民族有丰富的文化遗产。)
The indigenous people of this region face many challenges.(这个地区的原住民面临诸多挑战。)
总结:若指“国家整体”或“政治共同体”,用 nation。
若指“少数民族”或“种族群体”,用 ethnic group。
若泛指“人民”或口语化表达,用 people(复数)。
根据具体语境选择最合适的词汇即可。