“毁弃”常见的英文表达有 “destroy and discard” 、“ruin and abandon” 。
destroy and discard: 强调先对物品进行破坏使其失去原有功能或形态,然后再丢弃,突出“毁”和“弃”这两个连续动作。例如:They destroyed and discarded the old documents to prevent sensitive information from leaking.(他们毁弃了旧文件,以防止敏感信息泄露。 )
ruin and abandon: “ruin”有“使毁灭、使成废墟;破坏”之意,侧重于对事物造成严重破坏;“abandon”指“抛弃、放弃” ,这个表达更侧重于描述事物因被破坏而处于被放弃的状态。例如:The flood ruined and abandoned many farmlands.(洪水毁弃了许多农田。 )