“笨手笨脚的”可以用以下几种英语表达:
1、 clumsy:这是最常用的表达,意为“笨拙的;不灵巧的”,直接对应“笨手笨脚的”这一含义。例如:He's always been a bit clumsy.(他总是有点笨手笨脚的。)
2、 awkward:这个词也可以表示“笨拙的;不熟练的”,在描述人动作不协调时与“clumsy”意思相近。例如:He's so awkward with his hands.(他手很笨。)
3、 butter-fingered(非正式用法):这是一个比较形象的说法,意为“手滑的;笨手笨脚的”,特别强调容易掉东西或抓不住东西。例如:He's so butter-fingered that he always drops things.(他手太笨了,总是掉东西。)
4、 ham-fisted(非正式且稍带贬义):这个词组意为“笨手笨脚的;粗鲁的”,在描述人动作粗鲁或不熟练时使用。例如:He's such a ham-fisted worker.(他干活真笨手笨脚的。)不过,使用时需注意语境,避免给人不礼貌的印象。