“故意屈尊的”可以翻译为“condescendingly deliberate” 或者更简洁地表达为 “condescending”(当强调故意表现出的屈尊态度时,此词本身已隐含一定主观意图,可根据语境灵活选用) 。
“condescending” 本身就有“表现出屈尊俯就的态度;居高临下的”意思,例如:His condescending manner really annoyed me.(他故意屈尊的态度真让我恼火。 )
如果要用“condescendingly deliberate” 强调是“故意地以屈尊的方式(去做某事或表现态度)” ,比如:He gave a condescendingly deliberate smile.(他故意露出一个屈尊俯就的微笑 。 )