“女子紧身服装”可以翻译为 "women's tight-fitting clothing" 或 "women's form-fitting attire"。
"tight-fitting" 和 "form-fitting" 都表示“紧身的、贴合身形的”,用于描述服装的版型。
"clothing" 和 "attire" 均指“服装、服饰”,其中 "attire" 相对更正式一些。
根据具体语境和表达需求,可以选择更合适的词汇。例如,在较为随意的场合,可以说 "women's tight clothes";而在正式或商业场合,使用 "women's tight-fitting clothing" 或 "women's form-fitting attire" 会更为恰当。