“重新适应”常见的英文表达有 readjust、re-adapt 或 get reaccustomed to ,具体使用可根据语境和表达习惯选择:
readjust: 强调对原有状态、情况或环境的再次调整,以适应新的变化或要求,是比较常用且简洁的表达。例如:It takes time to readjust to civilian life after being in the military.(从部队退伍后,需要一段时间来重新适应平民生活。)
re-adapt: 由“re-”(表示“再次”)和“adapt”(适应)组成,意思更为直接明确,即再次适应。例如:After living abroad for years, he had to re-adapt to the life in his hometown.(在国外生活多年后,他不得不重新适应家乡的生活。)
get reaccustomed to: “get used to”表示“习惯于”,“reaccustomed”是“re-”(再次)和“accustomed”(习惯的)组合,这种表达更加强调重新获得一种习惯状态。例如:It was difficult for her to get reaccustomed to the fast-paced work after a long vacation.(长假之后,她很难重新适应快节奏的工作。)