“弃权”常见的英文表达有 “abstain” 和 “waive one's right”(侧重于放弃权利),具体使用要根据语境:
词性:动词(vi.)
含义:主要指在投票、选择或行动中主动放弃参与,不表达支持或反对,常用于正式场合,如政治投票、会议表决等。
例句:
Many members abstained from voting on the controversial bill.(许多成员在对这项有争议的法案投票时弃权。)
She decided to abstain from the discussion to avoid any potential conflict.(她决定不参与讨论,以避免任何可能的冲突。)
含义:更强调主动放弃某种权利或资格,不一定要涉及投票场景,使用范围相对更广。
例句:
The defendant chose to waive his right to a jury trial and opted for a bench trial.(被告选择放弃陪审团审判的权利,选择由法官进行审判。)
By not attending the meeting, he effectively waived his right to vote on the matter.(由于没有参加会议,他实际上放弃了就该事项投票的权利 。)