“作出某种姿态的人”可以翻译为“a person who adopts a certain posture” 或者更自然地表达为 “a person who strikes a certain pose” 。
“adopts a certain posture” 侧重于描述某人主动采取、形成某种身体姿势或态度;
“strikes a certain pose” 则更强调刻意摆出某种姿势或姿态,带有一定的表演性或展示性意味,常用于描述为引人注意或达到某种效果而做出的姿态。
具体使用哪个表达,可根据语境和想要传达的语义侧重点来选择。