“似胶般固着于”可以翻译为“be firmly adhered to like glue” 或者 “cling tenaciously to as if glued”。
* “be firmly adhered to like glue” 直截了当地表达了“像胶一样牢固地附着在”的意思,其中“firmly”强调了附着的牢固性,“adhered to”表示“附着在……上”。
* “cling tenaciously to as if glued” 则更侧重于描述一种紧紧抓住、不愿放开的状态,“cling tenaciously to”意为“紧紧抓住不放”,“as if glued”则进一步强调了这种附着或抓取的紧密程度,如同被胶水粘住一般。