“业经证明的”可以用英语表达为 “proven” 或 “demonstrated”,具体使用哪个词取决于语境:
Proven:更常用于表示“已被证明的”“经过验证的”,强调结果或事实已经得到确凿的证实。例如:
This method has been proven effective in practice.(这种方法在实践中已被证明有效。)
Demonstrated:侧重于表示“已展示的”“已表明的”,常用于描述通过某种方式(如实验、数据等)已经展示出某种特性或结果。例如:
The benefits of this approach have been demonstrated through extensive research.(通过广泛的研究,这种方法的好处已经得到展示。)
在更正式的书面语或技术文档中,如果需要强调“经过严格证明的”或“有确凿证据的”,也可以使用 “well-established” 或 “empirically validated” 等表达:
Well-established:表示“已确立的”“广泛认可的”,常用于描述某种理论、方法或事实已经被广泛接受和证实。
Empirically validated:表示“通过经验验证的”,强调通过实际观察或实验得出的结论。