“使成为组成部分”可以翻译为以下几种英语表达,具体使用哪种取决于语境:
1、 Make it a component/part of:
示例:We need to make innovation a component/part of our corporate culture.(我们需要使创新成为我们企业文化的一部分。)
2、 Incorporate...into(强调将某物合并或纳入另一物中):
示例:We should incorporate these new ideas into our project plan.(我们应该将这些新想法纳入我们的项目计划中,即使它们成为计划的一部分。)
3、 Form an integral part of(强调某物是另一物不可或缺或重要的一部分):
示例:Teamwork forms an integral part of our success.(团队合作是我们成功不可或缺的一部分。)
4、 Be an integral part of(与上一条类似,但更侧重于描述某物已经是另一物的一部分):
示例:Communication skills are an integral part of any professional career.(沟通能力是任何职业都不可或缺的一部分。)
5、 Constitute a part of(强调某物构成另一物的一部分):
示例:These regulations constitute a part of our legal framework.(这些规定构成了我们法律框架的一部分。)
6、 Be a constituent part of(与“constitute a part of”意思相近,但更正式一些):
示例:Education is a constituent part of personal development.(教育是个人发展不可或缺的一部分。)
7、 Integrate...into(强调将某物与其他事物整合在一起):
示例:We need to integrate the new technology into our existing systems.(我们需要将新技术整合到我们现有的系统中,即使它成为系统的一部分。)
在大多数情况下,“make it a component/part of”是一个通用且直接的表达方式,适用于各种语境。如果需要更具体或正式的表达,可以根据上下文选择其他合适的短语。