“价内”常见的英文表达可以是 “in the money” ,在金融领域,它常用来描述期权等金融衍生品的一种状态,即期权的执行价格对持有者有利,此时该期权处于“价内”状态。例如:
A call option is in the money when the underlying asset's price is higher than the strike price.(当标的资产价格高于执行价格时,看涨期权处于价内状态。 )
不过,在不同语境下“价内”也可能有其他翻译,比如在一些特定财务、税务等场景中,若“价内”指的是包含在价格内的某种成分(如价内税,即税款包含在商品价格内的税),“included in the price” 也可表达类似意思 。