“欢喜”常见的英文表达有 delight、joy、rejoice、pleasure 等,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的细腻程度:
含义:表示强烈的愉悦或满足感,常用于描述因某事而感到非常高兴或欣喜。
例句:
The news filled her with delight.(这个消息让她满心欢喜。)
She delighted in the simple pleasures of life.(她从生活中简单的乐趣中获得了欢喜。)
含义:指深切的、持久的喜悦或幸福感,常用于表达内心的欢愉。
例句:
They shared a moment of pure joy.(他们共享了一段纯粹的欢喜时光。)
The children's laughter brought joy to everyone.(孩子们的笑声给大家带来了欢喜。)
含义:动词,表示因好事而感到高兴或庆祝,常用于正式或文学性的表达。
例句:
They rejoiced at the good news.(他们为这个好消息感到欢喜。)
Let us rejoice in this moment of triumph.(让我们为这一刻的胜利而欢喜。)
含义:指因享受某事而产生的愉悦感,常用于描述轻松或满足的心情。
例句:
It gives me great pleasure to see you happy.(看到你开心,我也感到欢喜。)
She took pleasure in her work.(她从工作中获得了欢喜。)
be over the moon:表示非常高兴,类似于中文的“欣喜若狂”。
例句:She was over the moon when she heard the news.(她听到这个消息时欣喜若狂。)
be thrilled:表示非常兴奋或激动。
例句:I was thrilled to see you again.(再次见到你我感到非常欢喜。)
如果想表达“欢喜”的强烈情感,可以用 delight 或 rejoice。
如果想表达内心的持久喜悦,可以用 joy。
如果想描述轻松或满足的心情,可以用 pleasure。
如果想表达非常高兴或激动,可以用 be over the moon 或 be thrilled。
根据具体语境和想要表达的情感,选择最合适的英文表达即可。