“笔墨”在英语中常见的表达有 “brush and ink” 或 “writing and painting(侧重指书写和绘画的技艺、创作表现等抽象概念时)” ,具体使用哪个取决于语境:
含义:强调书写或绘画时使用的工具(毛笔)和材料(墨水),是比较直译、形象的表达,更侧重于物质层面的“笔”和“墨”。
例句:
Traditional Chinese painting often relies on the delicate use of brush and ink.(中国传统绘画常常依赖于对笔墨的精妙运用。 )
The artist's unique style is evident in his masterful control of brush and ink.(这位艺术家对笔墨的精湛掌控彰显出他独特的风格。)
含义:当“笔墨”不仅仅指实际的笔和墨,而是代表书写、绘画的行为、技艺、风格或创作表现等抽象概念时,可以用“writing and painting” 来表达。
例句:
His writing and painting show a profound understanding of traditional culture.(他的笔墨体现出对传统文化的深刻理解。这里“笔墨”代表他的书写和绘画作品所展现出的内涵,用“writing and painting”合适 )
The poet's works are full of the charm of writing and painting.(这位诗人的作品充满了笔墨的魅力。此处“笔墨”指作品创作中体现出的艺术特质 )