“使陷于”常见的英文表达有 “trap sb. in/into”、 “get sb. stuck in” 或 “cause sb. to fall into” 等,具体使用哪个取决于语境:
1、 “trap sb. in/into”:
强调将某人置于困境、陷阱或不利境地,无法轻易脱身。
示例:They were trapped in a fire.(他们被困在了一场火灾中。)
这里虽未直接用“使陷于”的完整表述,但“were trapped in”体现了“使……陷于(火灾困境)”的意思。若需主动语态表达“使某人陷于……”,可说“The fire trapped them in it.”(火灾使他们陷于其中。)
2、 “get sb. stuck in”:
侧重于描述某人陷入某种难以摆脱的情况或状态,常用于口语。
示例:He got himself stuck in a difficult situation.(他使自己陷于困境。)
3、 “cause sb. to fall into”:
强调导致某人陷入某种状况,更侧重于因果关系。
示例:His carelessness caused him to fall into trouble.(他的粗心大意使他陷于麻烦。)