“交付”常见的英文表达有 deliver、hand over、turn over 等,具体使用哪个词取决于语境:
含义:指将物品、服务、信息等安全、准确地送到指定地点或对象手中,强调完成运输、传递的过程,常用于商业、物流、科技等领域。
例句:
The company promised to deliver the goods within three days.(公司承诺在三天内交付货物。)
We need to deliver this report to the client by Friday.(我们需要在周五前将这份报告交付给客户。)
含义:侧重于将某物或某人从一方移交给另一方,有“移交、转交”的意思,常用于正式或非正式的场合,强调动作的完成和权责的转移。
例句:
The suspect was handed over to the police by the security guard.(保安将嫌疑人移交给了警察。)
Please hand over the keys when you leave the office.(离开办公室时请把钥匙交上来。)
含义:除了有“翻转、翻转过来”的意思外,也可表示“移交、交付”,常带有一种将控制权、管理权或物品的所有权等交给另一方的意味。
例句:
The owner of the restaurant turned over the business to his son.(餐馆老板把生意交给了他的儿子。)
We need to turn over the project to the new team by next week.(我们需要在下周前将这个项目交付给新团队。)