“乱糟糟”在英语中可以有多种表达,具体取决于所描述的对象和语境,以下是一些常见说法:
messy:最常用的表达,指不整洁、混乱的状态。例如:The room is messy.(房间乱糟糟的。)
in a mess:这是一个短语,表示处于混乱、无序的状态。例如:The kitchen is in a mess after the party.(聚会后厨房乱糟糟的。)
disorderly:侧重于表示没有秩序、杂乱无序,常用来描述公共场所或事物的排列状态。例如:The books on the shelf were in disorderly piles.(书架上的书堆得乱糟糟的。)
chaotic:强调极度混乱、无序,程度比“messy”更深。例如:The traffic in the city center is chaotic during rush hour.(高峰时段市中心的交通乱糟糟的。)
confused:侧重于表示人因困惑、迷茫而导致状态或思绪乱糟糟。例如:I was so confused that I didn't know what to do.(我当时太困惑了,都不知道该怎么办,整个人乱糟糟的。)
disoriented:指迷失方向、不知所措,有一种精神上的混乱感。例如:After the long flight, he felt disoriented in the new city.(长途飞行后,他在这个新城市里感觉晕头转向,乱糟糟的。)