“凋零”常见的英文表达有 wither、fade、decline(侧重描述整体衰落状态) 等,具体使用哪个词取决于语境:
wither:强调植物因缺水、衰老或疾病等原因而干枯、萎缩,也可引申用于形容人或事物失去活力、逐渐衰败。例如:
The flowers withered in the hot sun.(花儿在烈日下凋零了 。)
Her hopes withered after repeated failures.(在多次失败后,她的希望破灭了 。 )
fade:原本指颜色、光线等逐渐变淡、消失,也可用于描述花朵、叶子等植物逐渐失去生机、枯萎,还可引申为声音、记忆等逐渐减弱、消逝。例如:
The leaves on the trees are starting to fade.(树上的叶子开始凋零了 。)
Her voice faded away as she grew tired.(她累了,声音渐渐变小 。)
decline:更侧重于描述整体状态的衰落、下降,可用于经济、健康、影响力等方面,也可用于描述植物生长状态的衰退。例如:
The empire began to decline after centuries of prosperity.(历经几个世纪的繁荣后,这个帝国开始走向衰落 。 )
The plant is in decline due to lack of water.(由于缺水,这株植物正在走向凋零 。 )