“宣传性的”常见英文表达有 propagandistic、promotional 或 publicity-oriented,具体使用取决于语境:
1、 Propagandistic
侧重于带有宣传目的、意识形态或观点灌输的内容,可能带有主观性或偏向性。
例句:The article was criticized for its propagandistic tone.(这篇文章因其宣传性的语气而受到批评。)
2、 Promotional
更强调推广或营销目的,常用于商业或活动宣传。
例句:The company launched a promotional campaign for its new product.(公司为其新产品发起了一场宣传活动。)
3、 Publicity-oriented
指以获取公众关注或媒体报道为目的,适用于新闻、公关等领域。
例句:The event was designed to be publicity-oriented.(该活动旨在吸引公众关注。)
选择建议:若强调意识形态或观点传播,用 propagandistic;
若指商业推广或活动宣传,用 promotional;
若侧重媒体曝光或公众关注,用 publicity-oriented。