“风送”常见的英文表达可以是 “wind-borne” 或 “wind-delivered” ,具体使用哪个取决于语境:
wind-borne:侧重于描述由风携带、传播的,常用于描述像种子、花粉、污染物等被风带着移动的情况。例如:The seeds are wind-borne and can spread over long distances.(这些种子是风送的,能传播到很远的地方。 )
wind-delivered:更强调风作为传递的媒介,将某物送到某个地方,常用于一些比较具体、有目的性的“风送”场景,比如在一些农业或气象相关描述中。例如:This special device can achieve wind-delivered irrigation.(这个特殊装置能实现风送式灌溉。 )