“要人”常见的英文表达有 “important person”、“VIP”(Very Important Person 的缩写) 或 “dignitary”,具体使用取决于语境:
1、 important person:
这是最直接和通用的翻译,适用于各种需要强调某人地位或重要性的场景。
例句: The conference was attended by many important persons from the industry. (会议吸引了行业内的许多要人参加。)
2、 VIP:
这是一个缩写,常用于口语和非正式场合,特别是在商业、娱乐或社交活动中。
例句: We have arranged a special lounge for our VIP guests. (我们为要人嘉宾安排了专门的休息室。)
3、 dignitary:
这是一个更正式和庄重的词汇,通常用于描述政府、外交或宗教领域的高级官员或重要人物。
例句: The president met with several foreign dignitaries during his visit. (总统在访问期间会见了多位外国要人。)