“入港停泊”可以翻译为 “enter the harbor and berth” 或者 “dock at the harbor” 。
“enter the harbor and berth” 中,“enter the harbor” 表示“进入港口” ,“berth” 是名词,这里用作动词,意为“(使船)停靠(泊位)”,整体表达“进入港口并停靠(泊位)” 。
“dock at the harbor” 里,“dock” 意为“(使船)靠码头”“停靠码头” ,“dock at the harbor” 即“在港口靠码头(停泊)” 。