“巨涌”在英语中可以翻译为 “huge surge” 或 “massive surge”,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
“huge surge”:强调涌动的规模或力量非常大,给人一种直观且强烈的感受。
“massive surge”:同样表示规模巨大,但“massive”更侧重于描述事物的庞大、厚重感,有时也带有一种不可阻挡的气势。
在实际应用中,可以根据具体语境选择更合适的表达。例如,如果描述的是海洋中的巨浪,可以使用“huge wave surge”或“massive tidal surge”来更具体地表达。如果是在描述某种抽象或概念上的“巨涌”,如人流、资金流等,则“huge surge”或“massive surge”均可。