“汹涌澎湃”常见的英文表达有 “roaring and surging”、“turbulent and mighty” 或 “raging and tempestuous” ,具体可根据语境和表达需求进行选择:
“roaring and surging”:形象地描绘出水流或海浪等发出巨大声响、汹涌前进的状态,强调声音和动态的强烈感。例如:The waves were roaring and surging against the rocks.(海浪汹涌澎湃,撞击着礁石 。)
“turbulent and mighty”: “turbulent”侧重于描述动荡、混乱的状态,“mighty”突出强大的力量,二者结合体现出一种强大且不平静的态势。例如:The river was turbulent and mighty during the rainy season.(雨季时,这条河汹涌澎湃。)
“raging and tempestuous”: “raging”有“狂暴的、猛烈的”意思,“tempestuous”表示“狂风暴雨的、动荡激烈的”,常用来形容自然现象或情绪等处于极度激烈的状态。例如:The storm was raging and tempestuous, making the sea a terrifying sight.(风暴汹涌澎湃,大海呈现出一片可怕的景象。 )