“停产”常见的英文表达有 “halt production”、“stop production” 或 “suspend production” ,具体使用可根据语境和强调的侧重点来选择:
halt production: “halt”有“使停止;使停下”的意思,语气较为正式和强硬,强调立即、彻底地停止生产活动。
例句:Due to the serious safety incident, the factory decided to halt production immediately.(由于这起严重的安全事故,工厂决定立即停产。)
stop production: 这是最为直接和常用的表达,简单明了地表示停止生产这一行为。
例句:The company will stop production of this model next year.(公司将于明年停止生产这一型号的产品。)
suspend production: “suspend”意思是“暂停;中止”,侧重于暂时停止,未来有可能恢复生产。
例句:The factory has to suspend production for maintenance during the summer vacation.(工厂暑假期间不得不暂停生产进行设备维护 。 )