“停产”常见的英文表达有 “halt production” 、“stop production” 或 “suspend production” ,以下为你展开介绍:
“halt”有“使停止;使停下”的意思,“halt production”强调突然且彻底地停止生产活动,通常是因为出现了严重的问题或紧急情况。
例句:Due to a major safety incident, the factory had to halt production immediately.(由于发生了一起重大安全事故,工厂不得不立即停产。)
“stop”是常用的表示“停止”的动词,“stop production”意思较为直接,就是停止生产,可用于各种原因导致的停产情况。
例句:The company decided to stop production of this model because of low sales.(由于销量低,公司决定停止生产这种型号的产品。)
“suspend”有“暂停;中止”的含义,“suspend production”侧重于暂时停止生产,可能在未来条件允许或问题解决后会恢复生产。
例句:The factory suspended production for maintenance during the summer holidays.(工厂在暑假期间暂停生产进行设备维护。)