“代表机构”常见的英文表达有 representative office 或 agency(在特定语境下也可表示,但“representative office”更为常用和准确) 。
representative office:这是最直接、最常用的表达,用于指代在某个地区或国家设立的、代表母公司或组织进行业务联络、信息收集、市场调研等非直接经营性活动的机构。例如:The company has set up a representative office in Beijing.(这家公司在北京设立了一个代表机构。)
agency:虽然“agency”可以表示“代理机构;中介机构”等意思,但在表示母公司或组织在其他地区设立的代表机构时,没有“representative office”那么明确和常用。不过,在一些语境中,当强调其代理或中介职能时,也可使用,如:The foreign travel agency has a branch agency(此处可理解为一种代表性质的分支机构) here.(这家外国旅行社在这里设有一个分支代表机构 。 )