“自暴自弃地”可以翻译为 “self-abandonedly” 或 “in a self-abandoning/self-destructive manner”。
self-abandonedly 是副词形式,直接修饰动词,表示“自暴自弃地”做某事。例如:He lived self-abandonedly.(他自暴自弃地生活着 。)
in a self-abandoning/self-destructive manner 是更常见的表达方式,用介词短语来修饰整个句子或动作,强调以一种自我放弃、自我毁灭的方式行事。例如:He reacted to the failure in a self-abandoning manner.(他面对失败,自暴自弃地做出了反应 。)