“突然折断”常见的英文表达有 “snap suddenly” 或 “break suddenly” 。
“snap suddenly” :“snap”本身就有“突然折断;咔嚓一声折断”的意思,加上“suddenly”强调了动作发生的突然性。例如:The branch snapped suddenly under the weight of the snow.(在雪的重压下,树枝突然折断了。)
“break suddenly” :“break”意为“打破;折断” ,“suddenly”同样突出“突然”这一特性。例如:The rope broke suddenly when he was climbing.(他攀爬时,绳子突然断了。 )