“解散”常见的英文表达有 disband、dissolve 和 break up,具体使用哪个词取决于语境:
Disband:通常用于指团队、组织、乐队等的正式解散,强调不再作为一个整体存在。例如:
The band decided to disband after ten years together.(乐队在合作十年后决定解散。)
Dissolve:多用于指公司、议会、议会团体等因法定程序或特定原因而解散,也常用于化学中“溶解”的意思。例如:
The government has announced plans to dissolve Parliament.(政府已宣布解散议会的计划。)
Break up:使用范围较广,可以指情侣分手、团队解散、聚会结束等,强调关系的结束或分散。例如:
The group decided to break up after a long and successful career.(这个团队在经历了漫长而成功的职业生涯后决定解散。)