“盲从的”可以用英语表达为 “blindly following”(作为形容词性短语使用,描述行为特征) ,更常见且准确的单个形容词形式是 “unquestioning” 或 “mindless” (侧重于不思考、无批判地接受)。以下为具体解析:
“blindly following”:这是一个形容词性短语,强调没有自己的思考和判断,只是盲目地跟随。例如:He has a blindly following attitude towards authority. (他对权威持有一种盲从的态度。 )不过,它更多是短语形式,在日常表达中,人们更倾向于用单个形容词。
“unquestioning”:意思是“不质疑的;盲从的;无条件的”,常用来形容人或态度。例如:He showed an unquestioning loyalty to his leader. (他对领导表现出了盲从的忠诚。 )
“mindless”:本意是“无头脑的;愚蠢的”,也可引申为“盲从的;不假思索的”,用来描述行为或方式。例如:Mindless obedience is not a good thing. (盲从不是一件好事。 )