“赔罪”常见的英文表达是 make amends 或 apologize(并带有赔罪的诚意),也可根据具体语境使用 atone for one's wrongs 等。以下为详细说明:
含义:指通过某种方式来弥补过错、赔偿损失或纠正错误,以表达歉意并试图修复因自己的行为而造成的不良影响,比较正式,常用于较为严肃的场合。
例句:He decided to make amends for his rude behavior by sending a heartfelt apology letter.(他决定通过写一封诚恳的道歉信来为他的粗鲁行为赔罪。)
含义:虽然“apologize”本身主要意思是“道歉”,但在实际使用中,如果道歉的语气和行动非常诚恳,包含了赔罪的意味,也可以用来表达“赔罪”。
例句:She came to me and apologized sincerely for what she had done, which was like making amends.(她来到我面前,为她所做的事真诚道歉,这就像是在赔罪。)
含义:这是一种比较正式和书面的表达,强调通过行动来弥补自己所犯的错误,带有赎罪、赔罪的强烈意味。
例句:The criminal wanted to atone for his wrongs by spending the rest of his life helping others.(这个罪犯想用余生帮助他人来为自己的罪行赔罪。)