“畅所欲言”可以翻译为 “speak freely” 或 “express oneself freely”。
“speak freely” 直接表达了“自由地说话”这一意思,与“畅所欲言”的含义相符。
“express oneself freely” 则更强调个人自由地表达自己的想法或感受,同样可以传达“畅所欲言”的意境。
这两个表达在英语中都很常用,可以根据具体语境选择使用。例如:
In this meeting, everyone is encouraged to speak freely.(在这次会议上,鼓励每个人畅所欲言。)
We should create an environment where people can express themselves freely.(我们应该创造一个让人们能够畅所欲言的环境。)