“没有头脑的人”可以用以下几种英语表达方式,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 a person without a brain
这个表达较为直白,直接指出某人“没有头脑”。
2、 a brainless person
“brainless”意为“没有头脑的;愚蠢的”,这个表达更侧重于描述某人的智力或判断力低下。
3、 a foolish/stupid person
虽然“foolish”和“stupid”并不完全等同于“没有头脑”,但在日常语境中,它们常被用来形容那些做出不明智或愚蠢行为的人,与“没有头脑的人”在某种程度上有相似之处。不过,若要严格对应“没有头脑”,前两个表达更为贴切。
4、 a person who lacks common sense
这个表达强调某人缺乏常识或判断力,虽然不直接说“没有头脑”,但意思相近,指的是在处理日常事务时表现出明显的不理智或无知。
在大多数情况下,a person without a brain 或 a brainless person 是最直接且贴切的翻译。如果需要更委婉或具体的表达,可以根据上下文选择其他合适的词汇或短语。