“塑造”常见的英文表达有 shape、mold(美式拼写,英式也可写作 mould)、forge、create 等,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的含义:
含义:指通过影响、引导或改变来塑造某物或某人的特性、发展或形式,强调对整体形态或性质的塑造。
例句:
His experiences in childhood shaped his personality.(他童年的经历塑造了他的性格。)
The artist shaped the clay into a beautiful vase.(艺术家把黏土塑造成了一个漂亮的花瓶。)
含义:更侧重于用模具或特定的方式来塑造,使其具有特定的形状或特征;也可表示对人的性格、观念等产生深远影响,类似于“培养”“造就”。
例句:
The sculptor molded the clay into a statue.(雕塑家用黏土塑成了一尊雕像。)
Parents play an important role in molding their children's values.(父母在培养孩子的价值观方面起着重要作用。)
含义:有“打造”“铸造”的意思,常用于比喻创造或建立某种重要的、有影响力的事物,如关系、声誉、命运等,强调通过努力和毅力来实现。
例句:
The two countries forged a strong alliance.(这两个国家建立了牢固的联盟。)
He forged his own career through hard work and determination.(他通过努力工作和决心开创了自己的事业。)
含义:是最通用的“创造”一词,也可用于表达“塑造”的意思,强调从无到有地创造出某物或某种情况。
例句:
The author created a vivid and engaging world in her novel.(作者在小说中创造了一个生动而引人入胜的世界。)
We need to create a better future for our children.(我们需要为我们的孩子创造一个更美好的未来。)