“缺乏气魄”可以翻译为以下几种英语表达,具体使用可根据语境选择:
1、 lack of spirit
示例:The team's performance lacked spirit, and they failed to show their true potential.(这支球队的表现缺乏气魄,未能展现出真正的实力。)
2、 lack of courage
示例:He showed a lack of courage in facing the challenges.(他在面对挑战时表现出了缺乏气魄。)
3、 lack of boldness
示例:The project proposal lacked boldness and innovation.(这个项目提案缺乏气魄和创新。)
4、 timid(形容词形式,表示“胆小的,缺乏气魄的”)
示例:His timid approach to the problem prevented a satisfactory solution.(他处理这个问题时缺乏气魄,导致未能找到满意的解决方案。)
5、 lack of vigor/vigour(“vigor”或“vigour”均表示“活力,气魄”)
示例:The speech lacked vigor and failed to inspire the audience.(这篇演讲缺乏气魄,未能激发听众的热情。)