“微行的”常见的英文表达可以是 “in disguise (when traveling or acting incognito)” ,不过“微行”本身在古汉语里指帝王或高官便服出行,以隐蔽身份进行活动,若针对这个特定含义且强调“微服出行”这个行为动作,更精准的英文表述可以是 “traveling in disguise” 或 “going on an incognito journey” 。
例如:
这位皇帝经常微行出巡,了解民间疾苦。(This emperor often traveled in disguise to learn about the hardships of the common people. )