“天气险恶”可以翻译为 “the weather is treacherous” 或 “the weather is inclement and dangerous”。
“treacherous” 强调天气变化莫测、具有潜在危险,常用于描述可能引发事故或造成困难的天气状况。
“inclement and dangerous” 则更直接地表达了天气恶劣且具有危险性的特点。
根据具体语境和表达需求,可以选择其中一种或进行适当调整。例如,若强调天气的变幻莫测与危险性,“treacherous” 更为贴切;若需明确表达天气的恶劣程度及潜在危险,“inclement and dangerous” 可能更合适。