“不周到的”常见的英文表达有 inconsiderate、thoughtless 或 inattentive(具体含义根据语境略有不同):
1、 inconsiderate
强调不考虑他人感受或需求,行为自私。
例句:It was inconsiderate of him to leave without saying goodbye.(他不告而别太不周到了。)
2、 thoughtless
侧重于做事缺乏思考,未顾及后果或他人。
例句:Her thoughtless remark hurt his feelings.(她不经思考的话伤了他的心。)
3、 inattentive
指疏忽或未给予足够关注,通常用于服务或细节处理。
例句:The staff's inattentive service disappointed the customers.(服务员的不周到让顾客失望。)
选择建议:若强调不考虑他人感受,用 inconsiderate;
若指做事缺乏思考,用 thoughtless;
若描述服务或细节的疏忽,用 inattentive。
根据具体语境灵活选择即可。