“不讲道德的”可以用以下几种英语表达:
1、 immoral:这是最直接且常用的翻译,意为“不道德的;邪恶的;淫荡的”。例如,“an immoral act”(不道德的行为)。
2、 unethical:这个单词侧重于表示“不道德的;不合伦理的”,常用于描述违反道德准则或职业操守的行为。例如,“unethical business practices”(不道德的商业行为)。
3、 amoral:虽然这个单词也表示“不讲道德的;无道德感的”,但它更侧重于描述一个人或行为完全缺乏道德观念或判断力,与“immoral”相比,语气可能稍弱一些,且在某些语境下可能带有更中性的意味(即不主动作恶,但也不考虑道德)。不过,在大多数情况下,“amoral”和“immoral”可以互换使用,表示不道德的行为或态度。但在严格区分时,“amoral”更强调缺乏道德观念,而“immoral”更强调行为的不道德性。
4、 unprincipled:这个单词表示“无原则的;不道德的”,常用于描述那些行事没有道德准则或原则的人。例如,“an unprincipled leader”(一个无原则的领导者)。