“费解的”常见的英文表达有 perplexing、puzzling、baffling、incomprehensible 或 confusing,具体使用哪个词取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 perplexing:强调令人困惑、难以理解,常用于描述复杂或难以解释的情况。
例句:The perplexing problem puzzled the scientists for weeks.(这个令人费解的问题困扰了科学家们好几个星期。)
2、 puzzling:侧重于表示让人感到困惑、疑惑不解,带有一种想要弄清楚却暂时没成功的意味。
例句:It's a puzzling mystery why he suddenly disappeared.(他突然消失,这真是个令人费解的谜团。)
3、 baffling:突出让人完全摸不着头脑,找不到解决办法或原因,程度可能比“puzzling”更深一些。
例句:The baffling behavior of the animal has left researchers scratching their heads.(这种动物令人费解的行为让研究人员们摸不着头脑。)
4、 incomprehensible:强调完全无法理解,超出了一般人的认知或理解能力范围。
例句:His speech was filled with incomprehensible jargon.(他的演讲满是令人费解的专业术语。)
5、 confusing:较为通用,指让人感到困惑、混淆,可能是因为信息复杂、矛盾或表述不清。
例句:The confusing instructions made it hard for us to assemble the furniture.(这些令人费解的说明让我们很难组装好这件家具。)