“药剂”常见的英文表达是 pharmaceutical preparation 或 medicament ,也可根据具体语境用 dose(一剂,常指一次服用的药剂量) 、potion(药水,药剂,通常指液态药剂) 等词。具体如下:
pharmaceutical preparation: 这是一个比较正式、专业的术语,在医药学领域广泛使用,强调是经过制备、加工的药品形式。例如:The company specializes in the production of various pharmaceutical preparations.(这家公司专门生产各种药剂。 )
medicament:也是医学专业术语,指用于治疗疾病的药物制剂,不过在日常使用中相对较少见。例如:The doctor prescribed a new medicament for the patient.(医生为病人开了一种新药剂。 )
dose:侧重于指一次服用的药剂剂量,强调数量概念。例如:Take one dose of this medicine three times a day.(这种药每天服用三次,每次一剂。 )
potion:通常指液态的药剂,带有一些神秘、传统或民间疗法的色彩,也可能出现在文学作品或非正式的描述中。例如:The witch brewed a strange potion.(女巫熬制了一种奇怪的药剂。 )