“药剂”常见的英文表达有 pharmaceutical preparation、medicament 或 dose(在特定语境下),具体使用哪个词取决于语境和表达习惯:
1、 pharmaceutical preparation:
这是最正式、最准确的表达,常用于医学、药学领域的专业文献或正式场合。
示例:The pharmaceutical preparation must be stored in a cool, dry place.(这种药剂必须存放在阴凉干燥的地方。)
2、 medicament:
也是一个较为正式的词汇,指用于治疗疾病的药剂或药物。
示例:The medicament has shown promising results in clinical trials.(这种药剂在临床试验中显示出了良好的效果。)
3、 dose(在特定语境下):
虽然“dose”通常指“剂量”,但在某些语境下,特别是当强调药剂的服用量或一次用量时,也可以用来指代“药剂”。不过,这种用法相对较少见,且通常需要结合上下文来理解。
示例:The doctor prescribed a dose of this medicament.(医生开了一种这种药剂的剂量。)但更常见的表达可能是“The doctor prescribed this medicament in a certain dose.”(医生开了一定剂量的这种药剂。)