“下沉”常见的英文表达有 sink、subside、settle down(在特定语境下)等,具体使用哪个词取决于上下文和描述的对象:
1、 sink
含义:最常用的表达,指物体在液体中或由于重力作用向下移动、沉没,也可用于抽象意义,如情绪低落、经济衰退等。
例句:
The ship sank in the storm.(船在风暴中沉没了。)
Her spirits sank when she heard the bad news.(听到这个坏消息后,她的情绪低落了。)
2、 subside
含义:多指地面、建筑物等因自然原因(如地震、洪水)而缓慢下沉,也可用于描述情绪、活动等逐渐平息。
例句:
The land has started to subside due to excessive groundwater extraction.(由于过度抽取地下水,土地开始下沉。)
After the initial panic, the crowd's excitement began to subside.(最初的恐慌过后,人群的兴奋情绪开始平息。)
3、 settle down(在特定语境下)
含义:原意指“定居下来”“平静下来”,在描述某些物质(如沉淀物)或现象时,可引申为“下沉”“沉淀”。
例句:
The mud at the bottom of the lake will eventually settle down.(湖底的泥浆最终会沉淀下来。)