“友谊的”常见英文表达是 friendly 或 fraternal(更强调兄弟般的情谊),具体使用哪个词取决于语境:
friendly(常用):
表示“友好的”“友谊的”,侧重于亲切、友好的氛围或关系。
例句:
They shared a friendly conversation. (他们进行了一次友好的交谈。)
We should maintain friendly relations with our neighbors. (我们应该和邻居保持友好关系。)
fraternal(正式/文学化):
表示“兄弟般的”“友谊的”,强调深厚、亲密的情谊,常用于正式场合或文学作品中。
例句:
They have a fraternal bond. (他们之间有兄弟般的情谊。)
The fraternal spirit among the team members was evident. (队员之间的友谊精神显而易见。)
其他表达(根据语境选择):amicable(友好的,常用于描述关系或协议):
They reached an amicable agreement. (他们达成了友好的协议。)
comradely(同志般的,常用于描述战友或同事间的情谊):
They shared a comradely spirit. (他们有同志般的情谊。)
总结:日常口语中,friendly 最常用。
正式场合或文学化表达中,fraternal 更合适。
根据具体语境,可选择其他更精准的词汇。