“有意义的业务往来”可以翻译为 "meaningful business interactions" 或 "significant business dealings"。
"meaningful business interactions" 强调业务交流的深度和价值,突出双方互动的实质意义。
"significant business dealings" 则侧重于业务往来的重要性和影响力,适用于描述对双方有实质性影响的合作。
根据具体语境,可选择更贴合的表达。例如:
"We aim to establish meaningful business interactions with our partners."(我们致力于与合作伙伴建立有意义的业务往来。)
"The significant business dealings between the two companies have brought mutual benefits."(两家公司之间重要的业务往来带来了互利共赢。)