“删节”常见的英文表达有 “excise”、“abridge” 或 “censor”(根据具体语境选择),以下是详细解释和例句:
1、 excise
含义:强调从文本、言论或活动中删除部分内容,常用于正式或专业的语境,如编辑、出版领域。
例句:The editor decided to excise some controversial passages from the book.(编辑决定从书中删去一些有争议的段落。)
2、 abridge
含义:指对文本、作品等进行缩减或删节,使其更简洁,但保留主要内容和意义,常用于书籍、文章等。
例句:This abridged version of the novel is easier for students to read.(这部小说的删节版对学生来说更容易阅读。)
3、 censor
含义:有审查并删去(认为不适当或有害的)内容的意思,常涉及政治、道德等方面的审查。
例句:The government censored some parts of the film before its release.(政府在电影上映前删去了其中一些部分。)