“完全不同的”可以用以下几种英语表达,具体使用哪种取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 completely different:
这是最直接、最常用的表达方式,强调两者在各个方面都存在显著的差异。
例句:Their opinions on this matter are completely different.(他们在这件事上的看法完全不同。)
2、 totally different:
与“completely different”意思相近,也表示两者在本质上或各个方面都截然不同。
例句:These two plans are totally different from each other.(这两个计划完全不同。)
3、 entirely distinct:
“distinct”本身就有“不同的、独特的”意思,“entirely distinct”则进一步强调了两者之间的完全区别。
例句:The two cultures are entirely distinct in many aspects.(这两种文化在许多方面都截然不同。)
4、 utterly unlike:
“utterly”表示“完全地、彻底地”,“unlike”表示“不像的”,因此“utterly unlike”也表达了“完全不同的”意思。
例句:Their personalities are utterly unlike.(他们的性格完全不同。)
5、 a world apart:
这是一个较为生动的表达方式,字面意思是“一个世界之隔”,用来形容两者之间存在巨大的差异,仿佛处于不同的世界。
例句:Their lifestyles are a world apart.(他们的生活方式截然不同。)