“丝丝小雨”可以翻译为 “drizzling rain” 或 “a fine drizzle”,这两个表达都形象地描绘了细密、轻微的小雨场景。
“drizzling rain” 直接描述了正在下的细雨,其中 “drizzling” 是动词 “drizzle”(下毛毛雨)的现在分词形式,与 “rain” 结合,表示正在进行的细雨天气。
“a fine drizzle” 则更侧重于描述雨的状态,“fine” 表示细小的,“drizzle” 作为名词表示毛毛雨,整体传达出细密、轻柔的小雨意境。