“丝丝小雨”可以翻译为 “drizzle” 或 “fine, drizzling rain”。
Drizzle:这个词本身就表示“细雨、毛毛雨”,非常贴切地传达了“丝丝小雨”的意境。它既可以作为名词,表示细雨的状态,也可以作为动词,表示下细雨的动作。
Fine, drizzling rain:这是一个更具体的描述,其中“fine”表示雨很细小,“drizzling”则进一步强调了雨是连续不断且细小的。这样的组合使得描述更加生动和准确。