“知名人士”常见的英文表达有 “celebrity”、“well-known figure” 或 “public figure”。具体使用可根据语境和侧重点来选择:
Celebrity:侧重于指因在娱乐、体育、文化等领域出名而广为人知的人,常带有一定的公众关注度和媒体曝光度。例如:
This celebrity always attracts a lot of attention wherever she goes.(这位知名人士无论走到哪里都会吸引很多关注。)
Well-known figure:强调在某个特定领域或范围内被广泛知晓的人物,适用范围较广,可涵盖政治、商业、学术等各个领域。例如:
He is a well-known figure in the art world.(他在艺术界是一位知名人士。)
Public figure:通常指在公众视野中具有一定影响力,因其行为、言论或职业而受到公众关注的人物,可能包括政治家、社会活动家等。例如:
As a public figure, he has a responsibility to set a good example.(作为一名知名人士,他有责任树立一个好榜样 。)