“号召”常见的英文表达有 call on、appeal to 或 urge,具体使用取决于语境:
1、 call on
含义:正式呼吁或请求某人/群体采取行动,常用于公开场合或正式文件。
例句:
The president called on the nation to unite in times of crisis.
(总统号召全国人民在危机时刻团结一致。)
2、 appeal to
含义:更强调通过情感或道德呼吁,常用于非强制性的请求。
例句:
The charity appealed to the public for donations to help the victims.
(慈善机构呼吁公众捐款救助受害者。)
3、 urge
含义:强烈敦促或催促,语气比“call on”更迫切,但不一定是公开的。
例句:
The government urged citizens to stay home during the pandemic.
(政府在疫情期间敦促市民居家。)
选择建议:若需正式公开号召,用 call on 或 appeal to;
若强调紧迫性,用 urge;
学术或书面语境中,appeal to 更常见。